Ваш e-mail: *
Ваше имя: *

Stepan Grigoryan

в два касания, играть... two-touch ball
в два рывка in two runs
в игре in play
в одну линию flat line
в прямом эфире live
в тисках прессинга (оказаться) under pressure
вбрасывание throw-in
введение мяча из-за боковой (ударом ноги) kick-in
ввинчивающийся шип screw-in stud
ведение/обработка/прием мяча ball control
вердикт по делу Босмана Bosman verdict
веревочные ограждения tie-ups
верхний угол ворот, «девятка», «паутинка» top corner of the net
верхняя часть сетки ворот roof of the net
верховая передача aerial pass
вести мяч, ведение, обводка dribble
вести, возглавлять; преимущество (в счете) lead
вещательная организация (радио, телевидение) broadcaster (radio, TV)
вещать, вести трансляцию; (теле- , радиовещание broadcast
взвинтить темп raise the pace
взнос за апелляцию appeal fee
взнос за подачу протеста protest fee
взрыв эмоций temperamental outburst
взрывоопасная ситуация explosive situation
видеозапись video recording
видеозапись главных событий (матча) recorded highlights
видеоконтроль video control
виновная команда guilty team
владение мячом possession of the ball
вместимость (стадиона) capacity (stadium)
вместимость (стадиона) seating capacity
вмешательство, атака игрока, не владеющего мячом interference
вне игры, офсайд offside
«внезапная смерть», «золотой» гол sudden death, golden goal
внешний кордон (стадион) outer cordon
внизу таблицы foot of the table
внизу таблицы (о команде) at the foot of the table
внутренний трансфер domestic transfer
внутренняя сторона стопы («щечка») inside of the foot
возглавить take charge of
возглавить турнирную таблицу head the table
возобновление resumption
возобновление (игры) restart
возобновление любительского статуса reacquisition of amateur status
возобновлять resume
возрастное ограничение age limit
возрастной коэффициент multiplying factor (age)
воинственный, задиристый combative
волдырь blister
волевой gutsy
«волнорез» Vacuum cleaner
ворота соперника opposing goal
воспаление сухожилия (мед.) tendinitis
воспитывать молодых игроков bring young players through
восстановление regeneration
восстановление rehabilitation
впереди, на передней линии front, in the...
вратарские перчатки goalkeeper's gloves
вратарь goalkeeper
вратарь net-minder
вратарь shot stopper
вратарь национальной сборной national team goalkeeper
врач команды team doctor
врач службы допинг- контроля doping control doctor
вращение мяча, подкрутка spin
временная санкция temporary sanction
временно нетрудоспособный indisposed
временное членство provisional membership
временный сертификат provisional certificate
время на остановки игры stoppage time
вручение призов prize distribution
Всемирный рейтинг ФИФА/ Кока-Кола FIFA/Coca-Cola world ranking
вспышка flare
встречный ветер headwind
вторая желтая карточка (удаление) в матче yellow-red card
вторжение incursion
второй по рейтингу second classified
второй тайм second half
второй тренер assistant coach
вход (пункт доступа) access point
вход заявка на участие entry
входной билет admission ticket
выбегать, выходить encroach
выбить из розыгрыша, нокаутировать knockout
выбить мяч kick the ball out
выбить мяч за боковую линию boot into touch
выбить мяч на угловой clear the ball for a corner
выбор ворот choice of ends
вывести (пасом в разрез) put through
вывести партнера (на удар, позицию) put a team-mate through
вывих dislocation
вывих luxation
вывихнуть dislocate
выговор reprimand
выдвижение кандидатуры bidding
выдвижной туннель telescopic tunnel
выдвинутая позиция advanced position
выдохнуться exhaust oneself
выигратъ жребий (монетка) win the toss
выйти в свободную зону get (in the) clear
выйти в свободную зону move into an open space
выйти в следующий круг reach the next round
выйти вперед pull ahead
выйти за боковую линию go into touch
выйти из ворот come out of the goal
выйти на передачу от... following a pass by...
выйти на поле field, take the…
выйти на поле (команда) take the field
выключить соперника из игры, нейтрализовать cut an opponent out of the game
выложиться полностью go all out
вымпел pennant
вымпел клуба club pennant
вынести (мяч из ворот, из штрафной и т.д.) sweep away
вынести предупреждение administer a caution
выносливость endurance
выносливость stamina
выровняться, быть равным level with, to be...
выручка (от продажи билетов) gate receipts (from ticket sales)
высокий навес cross a high ball
высоко подброшенный мяч, «парашют» chip
выставлять (на игру) field
выстраивать стенку line up a wall
высший дивизион, высшая лига top division
выход exit
выход (зрителей) на поле invasion of the pitch
выход в верхний дивизион/ лигу, продвижение по службе, реклама promotion
выход один на один one-on-one situation
выходить в следующий этап (соревнования) qualify
вычет очков deduction of points

в два касания, играть... two-touch ball
в два рывка in two runs
в игре in play
в одну линию flat line
в прямом эфире live
в тисках прессинга (оказаться) under pressure
вбрасывание throw-in
введение мяча из-за боковой (ударом ноги) kick-in
ввинчивающийся шип screw-in stud
ведение/обработка/прием мяча ball control
вердикт по делу Босмана Bosman verdict
веревочные ограждения tie-ups
верхний угол ворот, «девятка», «паутинка» top corner of the net
верхняя часть сетки ворот roof of the net
верховая передача aerial pass
вести мяч, ведение, обводка dribble
вести, возглавлять; преимущество (в счете) lead
вещательная организация (радио, телевидение) broadcaster (radio, TV)
вещать, вести трансляцию; (теле- , радиовещание broadcast
взвинтить темп raise the pace
взнос за апелляцию appeal fee
взнос за подачу протеста protest fee
взрыв эмоций temperamental outburst
взрывоопасная ситуация explosive situation
видеозапись video recording
видеозапись главных событий (матча) recorded highlights
видеоконтроль video control
виновная команда guilty team
владение мячом possession of the ball
вместимость (стадиона) capacity (stadium)
вместимость (стадиона) seating capacity
вмешательство, атака игрока, не владеющего мячом interference
вне игры, офсайд offside
«внезапная смерть», «золотой» гол sudden death, golden goal
внешний кордон (стадион) outer cordon
внизу таблицы foot of the table
внизу таблицы (о команде) at the foot of the table
внутренний трансфер domestic transfer
внутренняя сторона стопы («щечка») inside of the foot
возглавить take charge of
возглавить турнирную таблицу head the table
возобновление resumption
возобновление (игры) restart
возобновление любительского статуса reacquisition of amateur status
возобновлять resume
возрастное ограничение age limit
возрастной коэффициент multiplying factor (age)
воинственный, задиристый combative
волдырь blister
волевой gutsy
«волнорез» Vacuum cleaner
ворота соперника opposing goal
воспаление сухожилия (мед.) tendinitis
воспитывать молодых игроков bring young players through
восстановление regeneration
восстановление rehabilitation
впереди, на передней линии front, in the...
вратарские перчатки goalkeeper's gloves
вратарь goalkeeper
вратарь net-minder
вратарь shot stopper
вратарь национальной сборной national team goalkeeper
врач команды team doctor
врач службы допинг- контроля doping control doctor
вращение мяча, подкрутка spin
временная санкция temporary sanction
временно нетрудоспособный indisposed
временное членство provisional membership
временный сертификат provisional certificate
время на остановки игры stoppage time
вручение призов prize distribution
Всемирный рейтинг ФИФА/ Кока-Кола FIFA/Coca-Cola world ranking
вспышка flare
встречный ветер headwind
вторая желтая карточка (удаление) в матче yellow-red card
вторжение incursion
второй по рейтингу second classified
второй тайм second half
второй тренер assistant coach
вход (пункт доступа) access point
вход заявка на участие entry
входной билет admission ticket
выбегать, выходить encroach
выбить из розыгрыша, нокаутировать knockout
выбить мяч kick the ball out
выбить мяч за боковую линию boot into touch
выбить мяч на угловой clear the ball for a corner
выбор ворот choice of ends
вывести (пасом в разрез) put through
вывести партнера (на удар, позицию) put a team-mate through
вывих dislocation
вывих luxation
вывихнуть dislocate
выговор reprimand
выдвижение кандидатуры bidding
выдвижной туннель telescopic tunnel
выдвинутая позиция advanced position
выдохнуться exhaust oneself
выигратъ жребий (монетка) win the toss
выйти в свободную зону get (in the) clear
выйти в свободную зону move into an open space
выйти в следующий круг reach the next round
выйти вперед pull ahead
выйти за боковую линию go into touch
выйти из ворот come out of the goal
выйти на передачу от... following a pass by...
выйти на поле field, take the…
выйти на поле (команда) take the field
выключить соперника из игры, нейтрализовать cut an opponent out of the game
выложиться полностью go all out
вымпел pennant
вымпел клуба club pennant
вынести (мяч из ворот, из штрафной и т.д.) sweep away
вынести предупреждение administer a caution
выносливость endurance
выносливость stamina
выровняться, быть равным level with, to be...
выручка (от продажи билетов) gate receipts (from ticket sales)
высокий навес cross a high ball
высоко подброшенный мяч, «парашют» chip
выставлять (на игру) field
выстраивать стенку line up a wall
высший дивизион, высшая лига top division
выход exit
выход (зрителей) на поле invasion of the pitch
выход в верхний дивизион/ лигу, продвижение по службе, реклама promotion
выход один на один one-on-one situation
выходить в следующий этап (соревнования) qualify
вычет очков deduction of points

 

генеральный секретариат general secretariat
генеральный секретарь general secretary
гетры, носки socks
гипоксия, кислородное голодание oxygen deficit
главный судья main referee
главный судья principal official
главный тренер head coach
глобальная телетрансляция worldwide television broadcast
глубокий рейд deep raid
годность поля fitness of the ground
гол (забитый), взятие ворот goal (scored)
гол в собственные ворота own goal
гол назревает goal is on the cards
гол, забитый с 11-метрового штрафного удара goal scored from a penalty
гол, засчитываемый за два goal counting double
«голеадор», бомбардир scorer
голевая передача; сделать... assist
голевой инстинкт, голевое чутье goal-scoring instinct
голевой инстинкт, голевое чутье killer instinct
голевой момент, возможность забить мяч goal-scoring opportunity
голеностопник ankle support
голеностопный сустав ankle/subtalar joint
голы/мячи, забитые на выезде goals scored away from home
госпиталь, лазарет infirmary
гостеприимство, протокол hospitality
гражданин, подданный national
граница игровой зоны edge of the playing area
границы игрового поля boundaries of the field of play
грубая игра foul play
грубая игра rough play
грубая игра violent play
грубый наскок, выпад wild challenge
грубый отбор foul tackle
грубый отбор (мяча) violent tackle
грудная клетка, грудь chest
грязная игра dirty play
грязный отбор (мяча) dirty tackle
губка sponge
unbeaten record/run беспроигрышная серия, рекорд
under suspension быть дисквалифицированным
under contract по контракту, связанный контрактом
underpressure в тисках прессинга (оказаться)
under soil heating подземный подогрев (поля)
underdogs побежденные, аутсайдер
underside of the bar нижняя кромка перекладины
unfair нечестный, несправедливый
unfit for play непригодный для игры, неготовый к игре
ungentlemanly conduct неспортивное поведение
unintentional handball неумышленная игра рукой
Universal Guide for Referees (FIFA) Универсальный справочник для судей (ФИФА)
unjustified interference неоправданное/необоснованное вмешательство
unlawful means незаконные средства
unmarked оставленный без опеки/ присмотра
unrestrained behaviour разнузданное поведение
unseemly behaviour неприглядное поведение
unsporting action неспортивная акция
unstoppable неудержимый
unsystematic play бессистемная игра
untidy неопрятный
upfield чужая половина поля
use the space использовать пространство

 

V
vacuum cleaner «волнорез»
venue место проведения
versus против (о командах- соперницах)
victory победа
victory stand пьедестал почета
video control видеоконтроль
video recording видеозапись
viewing obstruction помеха для обзора
violent насильственный, неистовый
violent behaviour агрессивное поведение
violent play грубая игра
violent tackle грубый отбор (мяча)
VIP box ложа почетных гостей
VIP seating area сектор/места для почетных гостей
visiting team/visitors команда-гость, гости
volley удар с лета, нанести…

 

W
wall «стенка»
wall pass «игра в стенку»
ward off an attack отразить атаку
warm-up разминка
warm-up area зона для разминки
warning предупреждение
waste time тянуть время
wear down изнурять (оборону)
wedge shot удар «подсечка»
well-placed shot точный удар
whistle свистеть; свисток
whistle for a foul свисток, сигнализирующий о нарушении
wide defender крайний защитник
wide free kick неудавшийся штрафной/ свободный удар
wild challenge грубый наскок, выпад
win побеждать, победа, выигрыш
win a cap попасть в состав сборной
win a tackle отобрать мяч
win bonus премиальные за победу
win by a handsome/slim margin победа (победить) с большой/ небольшой разницей в счете
win by default победа ввиду неявки соперника
win on the goal difference победа по разнице забитых и пропущенных мячей
win the toss выигратъ жребий (монетка)
windscreen wiper «чистильщик», центральный защитник
wing фланг
wing forward крайний нападающий
wing half-back крайний полузащитник
wing pass фланговая передача
wing play игра флангами
wing raid рейд по флангу
wing back крайний защитник
winger крайний нападающий, край
winner победитель
winner mentality психология победителя
winning goal победный гол
winter break зимний перерыв
wipe out a goal deficit сравнять счет
withdrawal отказ от участия
withdrawal of a licence изъятие/аннулирование лицензии
withdrawn forward оттянутый форвард
women's football женский футбол
VCbrld Championship for Women's Football Чемпионат мира по женскому футболу
World Champion Чемпион мира
World Cup Кубок (чемпионат) мира
World Youth Championship (under 20) Чемпионат мира среди юношей (до 20)
worldwide television broadcast глобальная телетрансляция
wrong tactical approach неверно выбранная тактика

 

Y
yellow card желтая карточка
«yellow fever» «желтая лихорадка» (обилие желтых карточек)
yellow-red card вторая желтая карточка (удаление) в матче
young talents молодые талантливые игроки
youth development подготовка юных футболистов
youth football детско-юношеский футбол
youth league детско-юношеская лига

 

Z
zonal defence зонная защита
zonal defender зонный защитник
zonal marking зонная опека, разбор игроков по принципу зоны
zonal marking with four players зона с 4 защитниками
zonal play игра в зоне
table таблица, классификация
tackle отбирать (мяч); отбор (мяча)
tackle from behind отбор (мяча) сзади
tackling отбор (мяча)
tactical тактический
tactical demonstration board макет футбольного поля
take a chance рисковать
take a dive совершить бросок
take charge of возглавить
take the field выйти на поле (команда)
take the lead повести в счете
taking of kicks from the penalty пробитие ударов с
mark 11-метровой отметки
talent scout разведчик, вербовщик
target man/player адресат передачи
Task Force 2000 (FIFA) целевая группа 2000 (ФИФА)
team команда
team assistant администратор команды
team captain капитан команды
team chasing the league leaders команда-преследователь лидеров
team doctor врач команды
team leader руководитель команды
team officials официальные лица команды
team profile характеристика команды
team sheet список состава команды
team spirit командный дух
team talk собрание команды, установка
Team of the Year (FIFA/Coca-Cola) лучшая команда года (по рейтингу ФИФА/Кока-Кола)
team-mate партнер (по команде)
teamwork коллективная игра, сыгранность
technical director технический директор
technical infringement техническое нарушение
technical rules технические правила
technical staff технический персонал
technical area техническая зона
technical Committee (FIFA) Технический комитет (ФИФА)
technician техник, тренер
technique технический прием
telecasting телевизионное вещание
telerecordings телевизионная запись
telescopic tunnel выдвижной туннель
television rights телевизионные права, права на телевизионное вещание
television signal телевизионный сигнал
Television and Radio Broadcasting Regulations (FIFA) Регламент по организации теле- и радиовещания (ФИФА)
temperamental outburst взрыв эмоций
temporary eligibility clause положение о временном допуске
temporary sanction временная санкция
ten yard arc дуга штрафной площади
ten yard line линия длиной в 10 ярдов (9,15 м)
tendinitis воспаление сухожилия (мед.)
tendon сухожилие
terraces ярусы (стадиона)
territorial advantage, have a… территориальное преимущество, иметь…
territory of the association территория национальной федерации
testimonial match прощальный матч
thermal trousers, thermopants рейтузы
thigh бедро
third party insurance страхование ответственности перед третьими лицами
third place третье место
three-man combination комбинация из трех игроков
three-man front line передняя линия из трех форвардов
three-points rule правило трех очков (за победу)
three-team group подгруппа из трех команд
through ball/pass передача в разрез
through passes, play. играть пасом в разрез
through run рывок в разрез
throw бросать, бросок
throw a match умышленно проиграть («сплавить», «сдать») матч
throw-in вбрасывание
throwing of missiles/objects метание посторонних предметов (зрителями)
throwing the ball at an opponent бросок мячом в соперника
ticket билет
ticket office билетная касса
ticket sales продажа билетов
ticket selling point пункт продажи билетов, билетная касса
ticket tout спекулянт билетами
ticketing билетная программа, продажа билетов
tie ничейный результат, ничья, кубковый матч
tie-ups веревочные ограждения
tight defense плотная защита
time keeper хронометрист
time loss потеря времени
time wasting затяжка времени
time-out (futsal) минутный перерыв, тайм-аут (футзал)
title holder обладатель титула
toe kick удар с носка
top class referee судья высшей категории
top corner of the net верхний угол ворот, «девятка», «паутинка»
top division высший дивизион, высшая лига
top football футбол высшего класса
top form, in... пик формы, быть в...
top-class football футбол высшего класса
torn ligament/muscle разрыв связки/мышцы
toss the coin проводить жеребьевку (с помощью монеты)
tot up victories серия побед (совершить)
total football тотальный футбол
touch line боковая линия
tournament турнир
Toyota Cup Кубок «Тойота»
track дорожка (беговая)
track suit тренировочный костюм
trade mark товарный знак, фабричная марка
trail отставать в счете
train тренироваться
trainer тренер, тренер-врач
training тренировка, подготовка
training ground тренировочное поле
training session тренировка (занятие)
training theories теория тренировки
training camp тренировочный сбор
trajectory траектория
transborder broadcast приграничное вещание (на соседние территории)
transfer трансфер, переход
transfer certificate трансферный сертификат
transfer contract трансферный контракт
transmission трансляция, передача
trap the ball укротить, остановить мяч
travel package тур-пакет (турист.)
treasurer казначей
trial game контрольная игра
triangular moves перемещения в треугольнике
trip подножка, сделать...
trip up споткнуться, ставить подножку
trophy приз
troublemaker скандалист, провокатор
turf покрытие, газон
turn поворачиваться, поворот
turn away for a comer отбить, перевести мяч на угловой
rum the match round/on its head переломить ход матча
turn-around shot удар с поворотом на 180°
turnstile турникет
tussle драка, потасовка
TV and radio transmission теле- и радиотрансляция
TV coverage освещение по телевидению
TV rights телевизионные права
twin strike (second attempt) добивание (вторая попытка)
two-footed «двуногий» (игрок, равноценно владеющий обеими ногами)
two-men attack атака с двумя форвардами
two-touch ball в два касания, играть...
qualification квалификация, выход в следующий этап (соревнования)
qualified ex officio льготная/автоматическая квалификация
qualify выходить в следующий этап (соревнования)
qualifying competition/match отборочное соревнование/ матч
qualifying round отборочный круг
quarter circle at the corner flag сектор углового флага
quarterfinal четвертьфинал

 

R
Raid рейд
raise the pace взвинтить темп
raised foot поднятая нога
ranking рейтинг
re-training переподготовка
reach the final достичь финала, выйти в финал
reach the next round выйти в следующий круг
reacquisition of amateur status возобновление любительского статуса
reading of the game чтение игры
rearguard арьергард, оборона
rearranged match перенесенный матч
rebound отскок, рикошет; отскакивать
receiving club принимающий клуб
reckless безрассудный
record запись (архивная)
recorded highlights видеозапись главных событий (матча)
recovery tackle борьба за потерянный мяч
recreational football футбол как средство активного отдыха
red card красная карточка
reduce the lead сократить разрыв
referee судья
referee instructor инструктор судей
referee and assistants судья и помощники судьи
referee ball спорный мяч
referees' dressing room раздевалка судей, судейская
referee's observer судья-инспектор
referee's report рапорт/отчет судьи
refereeing судейство
Referees' Committee (FIFA) Комитет судей (ФИФА)
referees' special awards специальные награды для судей
reflex save инстинктивно взять/отбить мяч
refuse to give a penalty отказаться назначить пенальти
refuse to play отказываться продолжать игру, отказываться от игры
regeneration восстановление
registration card/licence регистрационная карточка / лицензия
registration fee регистрационный взнос
registration of players регистрация игроков
regular goalkeeper бессменный вратарь основного состава
regular time основное время
regulations регламент
Regulations governing match agents (FIFA) Регламент деятельности агентов по организации матчей (ФИФА)
Regulations governing players agents (FIFA) Регламент деятельности агентов игроков (ФИФА)
Regulations governing the Application of the Statutes (FIFA) Регламент— oфициальные разъяснения по применению Устава (ФИФА)
Regulations governing the status and transfer of football players (FIFA) Регламент по статусу переходам футболистов (ФИФА)
rehabilitation восстановление
release освобождение
release on loan передавать в аренду
relegate опуститься/перевестись в нижний дивизион
relegated team команда, опустившаяся в нижний дивизион
relegation переход в низший дивизион
relegation battle борьба за выживание (в верхнем дивизионе)
repetition повторение
replace заменять; замена
replay (match) переигровка (матча)
report to the referee подойти к судье (по его команде)
representative match международный матч сборных команд
representative team сборная команда
reprimand выговор
reserve goalkeeper запасной вратарь
reserve referee резервный судья
reserve ball запасной мяч
reserve player запасной игрок
reshuffle перестановка
resignation отставка, уход
rest day день отдыха
restart возобновление (игры)
result результат
resume возобновлять
resumption возобновление
retake a kick перебить (повторить удар)
retaliate ответить (в отместку), дать сдачи
retaliation ответный удар, месть
retaliatory foul фол-реванш
retransmission ретрансляция
retreat отход
retreating into deep positions отход глубоко назад
retrieving tackle отбор только что потерянного мяча
return pass ответный пас
reversion of venues смена стадионов (Еврокубки)
revoke a sanction отменить санкцию/наказание
right back/defender правый защитник
right half-back правый полузащитник
right wing правый фланг
right winger правый крайний
right-footed правша
riot беспорядки
rival соперник
rocket петарда
roof of the net верхняя часть сетки ворот
rough play грубая игра
round круг, раунд; обойти, обвести
round robin круговая система
roving defender «чистильщик», либеро
rugged challenge жесткий стык
rule правило
ruling решение
run рывок; бежать
run of victories/wins серия побед
run through a gap совершить глубокий рейд
run upfield рывок на чужую половину
runaway victory убедительная победа
runners-up команда, занявшая второе место
running track беговая дорожка
pace скорость, темп
packed defence насыщенная оборона
pairing of teams деление команд на пары, жеребьевка
Panel of Instructors and Lecturers (FIFA) Коллегия инструкторов и лекторов ФИФА
paraclinical investigation параклиническое (функциональное) обследование
park player любитель «попинать мяч» (несерьезный игрок)
parry отражать, парировать (удар)
participant участник
pass давать пас; пас, передача
pass an opponent пройти (обойти) соперника
pass into space пас в свободную зону
pass into play пас в борьбу
pass through the middle пас в свободную зону
pass to oneself пас себе
passageway проход, коридор
passing combination комбинация из серии передач
passing mistake ошибка в передаче, ошибочный пас
passing depth дальность паса/передачи
passing in the gap пас в разрез
passing player пасующий
passive offside пассивное положение «вне игры»; пассивный офсайд
patella коленная чашечка
patellar ligament связка коленного сустава
pay TV платное телевидение
pay-per-view абонентское телевидение (с оплатой за просмотр определенных программ)
penalty area/box штрафная площадь
penalty decider серия 11-метровых ударов
penalty arc дуга штрафной площади
penalty for hands/handball 11-метровый за игру рукой
penalty for a foul 11-метровый за нарушение
penalty mark 11 -метровая отметка
penalty shoot-out серия ударов с 11-метровой отметки
penalty spot 11-метровая отметка
penetrating pass проникающая передача
penetration проход, проникновение
pennant вымпел
performance capacity уровень готовности/формы
perimeter fence ограждение по периметру
permission разрешение
persistent foul play игра с систематическим нарушением правил
persistent infringements неоднократные нарушения
photographer фотограф, фоторепортер
photographers’ line линия размещения фотографов
physical condition/fitness физическое состояние/форма
physical preparation физическая подготовка
physical play силовая манера игры
physical test тест физической подготовки
physiotherapist массажист, физиотерапевт
physiology физиология
physiotherapy физиотерапия
pitch футбольное поле
pitch markings разметка поля
pivot foot опорная нога
place место
play играть; игра, комбинация
play an opponent off-side оставить соперника в положении «вне игры»
play back to the goalkeeper отыграть вратарю
play down the flanks игра с использованием флангов
play for a draw играть на ничью
play for a win играть на победу
play for time тянуть время
play on the line играть на линии
play out разыгрывать
play wide играть широко
play on! Играть! (команда)
play to the whistle играть в ожидании свистка
play-acting симуляция
play-off плей-офф, финальная «пулька»
play-off for the third place матч за третье место
player игрок
player's bonus премиальные игрока
player's license лицензия игрока
players' list список игроков, заявка
players' tunnel туннель/проход для игроков
players' agent агент игроков
Players' Status Committee (FIFA) Комитет по статусу игроков (ФИФА)
playing colours цвета игровой формы команды
playing squad играющий состав
playing strip игровая форма
playing system формула розыгрыша
playing time игровое время
playmaker плеймейкер, диспетчер
poach перехватить мяч
point очко, точка
point of the foot носок стопы
points picker «забивала», игрок-добытчик очков, «охотник за голами»
police command post/control room пункт охраны порядка
pool пул, группа из нескольких команд
poor execution слабое техническое исполнение
position позиция, положение
positional play позиционная игра
positive play позитивный футбол
possession of the ball владение мячом
post стойка
postpone откладывать, отсрочивать
postponement отсрочка
power мощь, сила, электроэнергия
practice match тренировочный контрольный матч
pre-season предсезонный
preliminary competition/round предварительное соревнование / круг
premeditated foul умышленное нарушение
presence присутствие, наличие
president президент
press conference пресс-конференция
press facilities оборудование/условия для работы прессы
press box ложа прессы
press monitor монитор для прессы
press officer пресс-атташе
pressing прессинг
pressure давление
pretend притворяться, симулировать
principal official главный судья
private viewing box частная ложа
prize distribution вручение призов
pro- (fessional) license профессиональная лицензия
professional football профессиональный футбол
professional foul профессиональный фол, фол последней надежды
professional player игрок-профессионал
prohibited substances запрещенные вещества
promoted team команда, вышедшая в верхний дивизион
promoted, to be… получить продвижение
promotion выход в верхний дивизион/ лигу, продвижение по службе, реклама
protect the ball укрывать мяч
protest протест, подавать протест
protest fee взнос за подачу протеста
Protocol Committee (FIFA) Протокольный комитет (ФИФА)
provider of goals «диспетчер»
provisional certificate временный сертификат
provisional membership временное членство
public публика, общественность, зрители; общественный
public address system система местного (радио)вещания
pull ahead выйти вперед
pulled muscle растяжение мышцы
punch удар (кулаком)
punch in the face удар (кулаком) в лицо
punishable offence наказуемое нарушение
punishment наказание
punishment period (2 minutes, futsal) 2-минутное удаление (футзал)
punter любитель пари, спорщик
purchase a ticket купить билет
push толкать; толчок
put a team-mate through вывести партнера (на удар, позицию)
put through вывести (пасом в разрез)
obscene behavior towards the crowd оскорбительное поведение по отношению к зрителям
obstruct мешать, заслонять
obstruction препятствие, блокировка
OFC (Oceania Football Confederation) ОФК (Конфедерация футбола Океании)
offence нарушение, проступок
offender/offending player нарушитель
official (match) delegate официальный делегат (матча)
official kit комплект официальной формы, экипировки
officials официальные лица
officiate судить, осуществлять судейство
offside вне игры, офсайд
offside position положение «вне игры»
offside goal мяч, забитый из положения «вне игры»
offside rule правило «вне игры»
offside trap искусственное положение «вне игры», «ловушка»
Olympiad Олимпиада
Olympic village Олимпийская деревня
Olympic squad олимпийская сборная
Olympic Charter Олимпийская хартия
Olympic Football Tournament Oлимпийский футбольный турнир
Olympic Games Олимпийские игры
on a par на равных
on the wrong foot не под «ту» (под опорную) ногу
on-loaning (of players) субаренда (игроков)
on-screen identification опознавательные знаки на телеэкране
one-on-one situation выход один на один
one-sided game игра в одни ворота
one-touch passing игра в пас в одно касание
one-touch pass пас в одно касание
one-two играть в стенку
onside положения «вне игры» нет
open goal пустые ворота
open the score/scoring открыть счет
opening ceremony церемония открытия
opening game/match матч открытия
opening victory начать с победы
opening pass начальная (выводящая) передача
opponent соперник
opponents» half of the field половина поля соперника
opposing goal ворота соперника
opposing team команда-соперница
order off удалить (с поля)
Ordinary Congress (FIFA) Очередной конгресс (ФИФА)
Organizing Committee for the Olympic Football Tournaments (FIFA) Оргкомитет олимпийских футбольных турниров (ФИФА)
oust изгонять, свергнуть
out of play находиться не в игре
outclass превзойти в классе
outer perimeter fence ограждение по внешнему периметру
outer back крайний защитник
outer cordon внешний кордон (стадион)
outfield player полевой игрок
outfit экипировка
outnumber превосходить числом
outpace обойти на скорости
outside forward крайний нападающий
outside left левый крайний
outside right правый крайний
outsider аутсайдер
outswinging corner угловой удар с подкруткой от ворот
over-physical излишняя физическая сила (применение...)
over-age player игрок старшего возраста, «переросток»
overall assessment общая, итоговая оценка
overall standing окончательное распределение мест
overhead kick удар через себя (в падении)
overlap наложение, дублирование
overplay an opponent on the переиграть (соперника)
one side while overruning him on the other на одном фланге и перебегать на другом
overplaying избыточная игровая нагрузка
overriding conditions условия, отменяющие действие предыдущих
overrule отменить решение (чье-то)
overrun перебегать
overwhelm сокрушать, подавлять
own goal гол в собственные ворота
own half of the field своя половина поля
oxygen deficit гипоксия, кислородное голодание
oxygen uptake потребление кислорода